Mo(u)rning
Un lutto senza il morto. Mourning without death.
Together we can fly
Un lutto senza il morto. Mourning without death.
Check if you know your commas and your full stops…
A BBC repository for short factual videos.
Of why we say ping-pong not pong-ping, flip-flop not flop-flip, and ding-dang-dong, not dang-ding-dong.
How ‘sinning’ and ‘singing’ are very different things.
How the short English “i” and the Sicilian “i” are practically the same sound.
A link to a great YouTube channel.
The meaning of the verb “to clam up”
The meaning of the idiom “to get something off one’s chest”.
Ecco un canale di video di lessico e grammatica molto ben fatti. Da ricordare! https://www.youtube.com/channel/UCLR12nbRHuGJuFGCE0pvTcw/playlists